Fandom

Wiki Two and a half men

Piloto

405páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión0 Compartir
DHYM,1 (Temporada 1)
TAAHM 1.jpgPiloto

Serie:

Dos Hombres y Medio
Fecha de emisión 22 de septiembre del 2003
Episodio Posterior Ratas Voladoras


Piloto es el primer capitulo de la Primera Temporada y se estreno el 22 de Septiembre del 2003

Resumen Editar

Charlie Harper (Charlie Sheen) es un mujeriego, que un día tiene una mujer y al siguiente otro, pero su vida cambia con la llegada de su hermano Alan (Jon Cryer) y su sobrino Jake (Angus T. Jones), de 10 años, a quienes les ha ofrecido alojamiento ya que Alan se ha separado de Judith Harper (Marin Hinkle), tras 12 años de matrimonio.

Jake es un niño espabilado, que todo lo pregunta y parece estar al tanto de lo que ocurre en su vida a pesar de que su padre piense que es muy pequeño para enterarse. Charlie y él comienzan una rara relación que si bien comienza mal, dado que Charlie no sabe nada de niños, pronto se suaviza cuando comprende que con un niño al lado liga más que con un perro.

Alan conoce a Rose (Melanie Lynskey), que se le presenta como la asistenta de Charlie pero que en realidad es su vecina acosadora.

La madre de Charlie y Alan, Evelyn (Holland Taylor) se presenta en casa con la intención de que Alan y Jake se vayan a vivir con ella pero él le asegura que no es necesario ya que regresará a su casa con Judith. 5 días después de haberse separado Alan y Judith están en una cena fuera de casa, pero la situación se complica cuando ella le confiesa que es lesbiana. Al tener que enfrentarse a esta situación ambos deciden organizarse para vivir juntos y cuidar al pequeño Jake.

Transcripción: Editar

   (La escena comienza en la habitación de Charlie con una mujer sacando un vestido de una bolsa y          enseñándoselo a Charlie) Editar

  • Mujer: Dime, ¿te gusta?.
  • Charlie: ¡Guau!. Es para tí, ¿no?.
  • Mujer: (Ríe): Lo disfrutaremos los dos, espérame.
  • Charlie: Descuida. No me puedo ir, no me llega la sangre a las piernas.
  • Mujer: (Ríe y se mete en el baño a ponerse el vestido).
  • (Suena el teléfono y aparece el contestador)
  • Charlie: Hola, soy Charlie. Cuando suene el pitido, ya sabes.
  • (Suena el pitido y aparece la voz de Rose, una ex novia de Charlie)
  • Rose: Haber, payaso, ¿quién te has creido que eres?. ¡No puedes tratarme así, como no me llames te descabezo de una patada!. Te quiero, monito mío.
  • (Charlie apaga el contestador rápidamente y aparece la mujer aún sin vestirse)
  • Mujer: Charlie, ¿quién era?
  • Charlie: Ya sabes, tele operadores.
  • Mujer: ¿La tele operadora te llama "monito mío"?
  • Charlie: Me tiene en la lista de los simios. (La mujer asiente ironicamente). De acuerdo, era una chica con la que salí y se ha puesto un poco pesada.
  • Mujer: Eres muy, muy malo.
  • Charlie: Si, pero los azotes los recibes tú.
  • (La mujer se mete en el baño y de nuevo, suena el teléfono )
  • Charlie: ¿Otra vez?
  • (Aparece el contestador)
  • Charlie: Hola, soy Charlie. Cuando suene el pitido, ya sabes.
  • (Suena el pitido y aparece la voz de Alan, el hermano de Charlie)
  • Alan: Eh... Charlie, soy Alan, tu hermano. Solo quería saber como estás, mi mujer me ha echado de casa y creo que estoy tocando fondo. Así que, cuando puedas, estaría bien, ¿qué se yo?...
  • (Charlie se dirige rápidamente al teléfono y lo coge)
  • Charlie: Hola, Alan. Siento lo que ha pasado. Dime, ¿te vas a ir un hotel o a un...? (Aparece la mujer con el vestido puesto) ¡Guau!. ¿Que?, si, supongo que podrías quedarte aquí. De acuerdo, te veo luego. (Cuelga). Rapidito.
  • (Se tumban ambos en la cama y empiezan a besarse, cuando se abre la puerta de la habitación y aparece Alan, y ambos se quedan mirándole).
  • Alan: Ah... ¿Se va a quedar?. Es que tapo la salida de su coche.
  • (Suena la sintonía de la serie y aparece el titulo "Dos Hombres y Medio")
  • (La escena sigue en la sala de estar, en donde Charlie está sentado en el sofá bebiendo, mientras Alan se desespera)
  • Alan: ¡Doce años y va y me echa! ¿Que hay de los votos matrimoniales?. "Hasta que la muerte os separe". ¿Quien ha muerto?. Yo no, ella tampoco.
  • Charlie: ¿Como has conseguido entrar?
  • Alan: Haber, Charlie, lo de la llave debajo de una piedra solo funciona si la escondes entre otras. No si está encima del felpudo.
  • Charlie: Si la escondo entre otras piedras, sería incapaz de encontrarla cuando llego borracho.
  • Alan: Me considero un buen marido y soy fiel.
  • Charlie: ¿Y ella?.
  • Alan: ¿Ella, quien?.
  • Charlie: ¿Es fiel?
  • (Alan hace gestos de desaprovación). Alan: No seas ridículo, si a Judith ni siquiera le gusta el sexo. No paraba de decirme que la asfixiaba. No hacía más que repetir: "¡Me asfixias, me asfixias, me asfixias!". ¿Y eso que significa?. ¿A ti te han dicho algo parecido?
  • Charlie: Bueno, si... Pero a las mías les gusta el sexo.
  • Alan: ¿Y Jake? Esto destrozará a Jake.
  • Charlie: ¿Jake?
  • Alan: Mi hijo.
  • Charlie: Ah... Bueno, los adolescentes de hoy son muy listos.
  • Alan: Tiene diez años.
  • (Charlie se queda sorprendido y aparece la mujer con la que estaba bajando las escaleras)
  • Mujer: Charlie, será mejor que me vaya.
  • Charlie: No...
  • Mujer: Teneis de que hablar, te llamaré mañana. (Dirigiendose a Alan) Siento mucho lo de tu mujer.
  • Charlie: Que tu te marches, no va a conseguir que ellos se reconcilien.
  • (La mujer le lanza un beso a Charlie y se va, y este se queda mirando con furia a Alan)
  • Alan: Oye, me iré en cuanto se aclaren las cosas. Un par de días quizá, acabará entrando en razón.
  • Charlie: Ya. Como le de por pensar.... Puedes quedarte en la habitación de invitados, iré a por sabanas.
  • Alan: No hace falta, he traído las mías.
  • Charlie: ¿Has traído tus sabanas?
  • Alan: Es que me gustan.
  • Charlie: Muy bien, que descanses. (Se dirige hacia las escaleras)
  • Alan: No, no, no. Espera, verás Charlie, es que hace tanto que no hablamos...
  • Charlie: Haber, ¿de que quieres hablar?
  • Alan: No lo se. La asociación de quiroprácticos del valle de San Fernando me ha nombrado hombre del año.
  • Charlie: Me alegro, adiós.
  • Alan: ¡No!. Charlie, quiero saber de ti, cuéntame que tal te va todo.
  • Charlie: No hay mucho que contar, Alan. Gano mucha pasta y trabajo poco, me acuesto con hermosas mujeres sin comprometerme, tengo un Jaguar, vivo en la playa y a veces, alguna tarde, sin razón aparente, me preparo una gran jarra de margaritas y duermo la siesta en la terraza.
  • Alan: (Mirándole con incredulidad): Ah... De acuerdo, que descanses Charlie
  • Charlie: Buenas noches. (Apaga la luz y sube las escaleras)
  • (Aparece su vecina en la terraza, apoyada contra el cristal y mirando a Charlie)
  • Rose: Buenas noches, monito mío.
  • (La siguiente escena ocurre al amanecer, con Charlie en su cama, abriendo los ojos cuando ve al hijo de Alan, Jake)
  • Jake: Colega, que ojos más rojos.
  • Charlie: Pues imagínate lo que veo. ¿Que haces aquí, Jake?
  • Jake: Me ha traído mamá. ¿Que tal si me llevas a la playa?
  • Charlie: Ay. ¿Puedes preguntármelo cuando me deje de estallar la cabeza? (Masajeandose la cabeza)
  • Jake: ¿Y por que te estalla?
  • Charlie: Quizá me pasé un poco con el vino anoche.
  • Jake: Si te sienta mal, ¿por que lo bebes?
  • Charlie: Los listillos son un coñazo, Jake.
  • Jake: Si dices "coñazo", tiene que pagar una multa de un dólar.
  • Charlie: ¿Ah, si?. (Le da un billete de veinte dólares). Pues toma veinte, así habrá hasta la tarde.
  • (La siguiente escena ocurre con Alan, hablándole a su mujer, Judith, en la sala de estar)
  • Alan: Y ahora, deberías hacer una lista, es muy sencillo. En una columna pones lo que no te gusta de nuestro matrimonio y en la otra lo que sí.
  • Judith: Alan, solo de pensar que tengo que volver a casa contigo, me dan ganas de llorar.
  • Alan: Muy bien, eso lo pones en la columna negativa.
  • Charlie: (Bajando las escaleras con Jake) ¡No te miento, hoy no abre ninguna playa!
  • Judith: ¡Por amos de Díos, Charlie, ponte unos pantalones!
  • Charlie: ¿Que más quisiera?. No puedo ni bajar las escaleras.
  • Alan: Charlie, ¿y si Jake y tu...? (Le hace gestos para que se vayan)
  • Charlie: Si. Vamos, chaval, desayunaremos en la terraza.
  • Jake: Ya he desayunado.
  • Charlie: Entonces comeremos
  • Jake: No es la hora de comer.
  • (Charlie hace un gesto de que le está estallando la cabeza)
  • Jake: (A Judith y Alan) Es que le va a estallar la cabeza.
  • Alan: Judith, puedo cambiar.
  • Judith: Oh, Alan, por favor, eres el hombre más rígido, inflexible, obsesivo y meticuloso que he conocido en mi vida.
  • Alan: ¿Rígido e inflexible?. ¿No te parece algo... redundante?
  • (La siguiente escena ocurre en la terraza en donde Charlie está llenando un vaso con whisky con unas gafas de sol puestas con Jake, quien observa a Charlie y este antes de beber, se lo dedica)
  • Jake: Creo que mis padres se van a separar.
  • Charlie: Si, eso parece. Tienes suerte, a tu edad soñaba todos los días con que mis padres se separasen.
  • Jake: Tu madre es mi abuela.
  • Charlie: Si.
  • Jake: Pues dice que eres una gran decepción.
  • (Charlie observa a Jake y se abre la puerta de la terraza y entra Alan)
  • Alan: Eh, hijo, tu madre se marcha.
  • (Jake sale y se va a despedirse de su madre)
  • Alan: El no sabe aún nada de la separación así que, por favor, no se lo digas.
  • Charlie: No le diré nada. Eh.. ¿como que Judith se marcha?.
  • Alan: Verás, pasará el fin de semana con su hermana en.. Las Vegas, así que Jake se tiene que quedar conmigo.
  • Charlie: ¿Contigo?.
  • Alan: Bueno, con nosotros.
  • (Jake entra a la terraza)
  • Jake: Tengo hambre.
  • Alan: (A Charlie) ¿Hay algún problema?
  • (Charlie mira enfadado a Jake y este le sonríe)
  • Charlie: (Irónicamente) Claro que no.
  • Alan: Gracias. Ah... Tengo que hacer una llamada urgente, ¿te importa hacerle la comida?.
  • (Charlie mira a Jake enfadado y de nuevo, este le sonríe aún más que antes)
  • Charlie: (Resignado) Claro.
  • Alan: Gracias. (Sale de la terraza).
  • Charlie: (A Jake) ¿Tu de que te ríes?.
  • Jake: No tienes comida.
  • Charlie: Ya, pero el que tiene hambre eres tú. ¿A que ya no es tan gracioso?.
  • (La siguiente escena ocurre en el supermercado, en donde Charlie y Jake se acercan a la zona de lacteos)
  • Charlie: ¿Tomas leche?
  • Jake: Sólo con los cereales.
  • Charlie: De acuerdo. (Coge un brick de leche)
  • Jake: Esa no, esa. (Señala otro brick)
  • Charlie: ¿Que más da?
  • Jake: Una es vaca lechera y la otra vaca ranchera.
  • (Charlie deja el brick que había cogido y coge otro)
  • Charlie: Bien, ¿mejor así?.
  • Jake: Tampoco es para tanto, sólo es leche.
  • Charlie: Sigue, y tu foto acabará en un brick.
  • (Siguen andando y llegan al pasillo de los cereales)
  • Charlie: Bueno, cereales. Haber, hay Crunchies, Choco Bolas, Frosty Flakes, Megalazos...
  • (Jake coge el paquete de los Megalazos)
  • Jake: Quiero Megalazos. (Empieza a cantar) Con trigo, avena y maíz, el desayuno más feliz.
  • (Charlie se une a Jake) Son mega, mega, meeega ricos.
  • Charlie: ¿Sabes quien lo compuso? Tu tío Charlie.
  • Jake: ¿De verdad?.
  • Charlie: Puestos a mentir te diría que compuse "Stairway to Heaven".
  • (Una mujer aparece con un carro de la compra)
  • Mujer del supermercado: Hacéis un dúo muy mono.
  • Charlie: Gracias.
  • Mujer del supermercado: ¿Tu mujer también canta?
  • Charlie: Oh, no. Yo no estoy casado.
  • Mujer del supermercado: Oh, que pena. (Sonríe y se va).
  • Charlie: (A Jake) Guau, eres mejor que un chucho.
  • (Suena una voz que dice "men")
  • (La siguiente escena ocurre en la sala de estar de Charlie en donde Alan está hablando por teléfono)
  • Alan: ¿Doctor Bloom?. Si, soy Alan Harper. Oiga, mi mujer y yo no iremos a la terapia de pareja que teníamos hoy. (Mientras habla, Rose está subiendo por la barandilla de la terraza) Si, ha surgido un imprevisto. Bueno, es que es algo privado, no voy a contárselo por teléfono. Si, ya se que el propósito de la terapia es... (Rose llama a la puerta de la terraza y Alan la mira asustado) Tengo que dejarle. (Cuelga) Hola.
  • Rose: ¿Está Charlie en casa?
  • Alan: No, yo soy el hermano de Charlie (Le abre la puerta) ¿Puedo ayudarte en algo?
  • Rose: ¡Hola, hermano de Charlie! Soy Rose y yo soy la asistenta de Charlie.
  • Alan: ¿Eres asistenta?
  • Rose: Asistenta, barra, actriz, barra o modelo de manos. (Le enseña los dedos). Si, hago esto para escapar de las garras del hambre (Le ruge). ¿Lo has entendido?
  • Alan: Claro, estás en tu casa. (Cierra la puerta de la terraza)
  • Rose: Oh...Si, capto su aroma.
  • Alan: ¿El de quién?
  • Rose: El de tu hermano, tiene un olor muy erótico. (Respira con calma).
  • Alan: Aja... Será mejor que te deje... trabajar. (Se aleja)
  • Rose: Espera. (Se acerca a Alan, lo huele y pone cara de disgusto) Ah, no, lárgate.
  • (La siguiente escena ocurre en la cocina, en donde Jake y Charlie vienen de comprar)
  • Jake: Con trigo, avena y maíz, el desayuno más feliz, son mega mega mee....
  • Charlie: Jake, tío, déjalo ya.
  • Alan: ¿Por que habéis tardado tanto?
  • Jake: Porque soy un imán para las nenas. (Alan le lanza una mirada inquisitiva a Charlie). Echaré un meo. (Se va y Alan le mira enfadado a Charlie)
  • Charlie: ¿Por que crees que lo a aprendido de mí?
  • Alan: Porque yo lo aprendí de ti.
  • Charlie: Oye, gracias por limpiar.
  • Alan: No he sido yo, ha sido Rose.
  • Charlie: ¡¿Rose?! ¿Has dejado que entre en mi casa?
  • Alan: Dijo que era la asistenta.
  • (Charlie intenta abrir las puertas de la alacena, pero no puede)
  • Charlie: ¡Joder, ha vuelto a ponerle pegamento a las puertas!
  • Alan: ¿Ha vuelto? ¿Es que no es la primera vez que pega las puertas con pegamento? (Intenta abrir las puertas de otra alacena, pero tampoco puede)
  • Charlie: Has conocido a algunas locas con las que he salido, no debería extrañarte.
  • Alan: No dirás que es culpa mía
  • Charlie: ¡La dejaste entrar!
  • Alan: Estás como una cabra, lo sabes, ¿no?. Haber, quita, quita. (Tira fuerte de las manivelas para intentar abrir las puertas de la alacena)
  • Charlie: ¿Que yo estoy como una cabra?. No soy yo el que se pasea por ahí con sus sábanas.
  • Alan: Al menos a mí me importa con lo que duermo, o debería decir con quién. (Sube las piernas a la encimera de la cocina, agarrado a las manivelas)
  • Charlie: Muy gracioso, pero al menos me he acostado con una mujer casada últimamente.
  • (Entonces, aparece Evelyn, la madre de Charlie y Alan)
  • Evelyn: Y por supuesto, presumes de ello.
  • (Alan asustado suelta las manivelas de las puertas y se cae al suelo)
  • Charlie: Hola, mamá (Asustado).
  • (La escena sigue en la sala de estar, en donde Evelyn le recrimina a Alan)
  • Evelyn: ¿Sabes lo frustrante y doloroso que ha sido para mí enterarme del divorcio de mi hijo en plena calle?
  • Alan: ¿Que divorcio, que calle?
  • Charlie: ¿Cómo has entrado en mi casa?
  • Evelyn: No te metas en esto, estoy aquí para ayudar a tu hermano en un momento tan doloroso. ¿Cómo has podido hacerme esto? (A Alan).
  • Alan: ¿El que?
  • Evelyn: Ahora cuando quiera ver a mi nieto, no me quedará más remedio que hablar con Judith, y seamos sinceros, nunca le he caído muy bien. ¿Y que pasa si un día llego y está con otro?. ¿Te has parado a pensar en eso?
  • (Alan lo piensa asustado)
  • Charlie: Ahora creo que si, gracias a ti mamá.
  • Jake: Tu té helado, abuela. (Aparece con un vaso de té)
  • Evelyn: Muchas gracias, cielito. No le has puesto la rodaja de limón. (Jake vuelve a la cocina con el vaso) Bien, esto es lo que vamos a hacer: Tú y Jake os vendréis a vivir conmigo. (Alan está a punto de hablar, pero Evelyn interrumpe) Al fin y al cabo, me siento muy sola en esa casa tan grande.
  • Alan: Mamá, agradezco tu interés pero Judith y yo arreglaremos las cosas, volveré a mi propia casa.
  • Evelyn: ¡Oh, por el amor de Dios, espabila!. Piensa en lo que he dicho. Eres mi hijo y sabes que siempre habrá sitio para ti en mi casa y en mi corazón.
  • Alan: Yo también te quiero.
  • (Evelyn se gira y mira a Charlie, y este la mira, incapaz de sostener su mirada)
  • Charlie: Y yo.
  • Evelyn: Tarde, hijo, siempre tarde. (Se va de la casa).
  • (La siguiente escena ocurre en un restaurante en donde Alan y Judith están cenando)
  • Alan: ¿Que tal en Las Vegas?
  • Judith: Muy bien. Alan, siento hacerte pasar por todo esto, tu no eres el culpable de mi infelicidad.
  • Alan: No, no, no te preocupes por eso, lo importante es que estamos aquí y salvaremos nuestro matrimonio. (Judith está a punto de decir algo) Por cierto, estás muy guapa, será por esos alucinógenos que bombean en los casinos.
  • Judith: Alan...
  • Alan: Y tenías razón, esta breve separación nos ha venido muy bien a los dos, he madurado, ya no soy ese plasta agobiante del que echaste de casa hace cuatro días y medio, ya no soy así. (Humedece su servilleta en su copa de vino y le limpia una mejilla a Judith)
  • Judith: Alan...
  • Alan: Y Jake está fenomenal, mi hermano Charlie parecía una mala influencia, pero resulta que se le dan genial los críos.
  • (Justo en ese momento, Charlie está con Jake en casa jugando a las cartas con unos tipos que fuman)
  • Hombre 1: Bien, última carta, a saco chicos, apostad.
  • Hombre 2: Un dólar.
  • Hombre 3: Voy.
  • Hombre 4: Pillo.
  • Charlie: Veo tu dólar y subo otros cinco.
  • (Todos se le quedan mirándole alucinados)
  • Jake: ¿Apuestas cinco dólares con eso?
  • Todos los hombres: ¡Voy!
  • Charlie: Full de reinas y nueves.
  • (Todos protestan)
  • Hombre 5: Eh, chaval, ¿no sabes lo que es un full?
  • Jake: Si, y también lo que es un farol.
  • (Charlie ríe)
  • Charlie: Te adoro. (Le choca la mano a Jake)
  • (De vuelta en el restaurante)
  • Alan: Y recordaremos este momento como el resurgimiento de nuestro matrimonio, su renacimiento, su resurrección, eso creo...
  • Judith: Alan, soy gay.
  • (Alan la mira alucinado)
  • Alan: Muy bien. Haremos una lista, en una de las columnas ponemos gay.
  • (De vuelta a la casa, el hombre 2 está jugando sólo con Jake)
  • Hombre 2: Lo veo, y subo otros veinte. (Ve que Jake no puede ganarle y se ríe)
  • Charlie: Te ha pillado, tío. (A Jake).
  • Jake: Es un farol, cuando se toca la oreja es un farol. (Le susurra a Charlie)
  • Hombre 2: ¿Que me dices, chaval? ¿Vas a ir?
  • Charlie: A por él.
  • Jake: Voy (Coge sus fichas y las pone en el tablero)
  • Hombre 2: Odio a este crío.
  • (Alan aparece en la cocina, alucinado con lo que ve)
  • Alan: ¡¿Que diablos está pasando?!
  • Jake: Has dicho "diablos".
  • Charlie: Multa de un dólar.
  • Alan: ¿Que?
  • Hombre 1: Ya hemos pagado todos.
  • Alan: Charlie, ¿podemos hablar a solas, por favor? (Abre la puerta y van a la terraza)
  • Jake: ¿Quién da? (A los hombres)
  • Alan: Jake, a la cama.
  • Jake: Me piro.
  • Alan: ¡No tienes sentido de la responsabilidad! ¡¿Estás loco o que te pasa?!
  • Charlie: Me temo que no. ¿Y la cena?
  • Alan: ¿¡Como dejas que Jake juegue una partida de póker?!
  • Charlie: Ya se que soy un irresponsable. Dime, ¿y la cena que tal?
  • Alan: ¡Te dejo a cargo de él un par de horas y mira lo que...!
  • Charlie: Te lo voy a seguir preguntando, Alan.
  • Alan: ¡Una cena genial, hemos tomado ternera! ¡¡Y es lesbiana!!
  • Charlie: ¡Vaya!. A las tías no les gusta la ternera.
  • Alan: No se ni por que te cuento todo esto.
  • Charlie: Hermano, sólo intentaba animarte un poco.
  • Alan: No necesito que me animes, mi mundo es tétrico. ¡Tétrico y oscuro! Y tu no pintas nada en él.
  • Charlie: ¿Ah, no? No pensabas lo mismo cuando tu mujer te echó de casa.
  • Alan: Está claro que cometí un error. (Sale de la terraza)
  • Charlie: ¿Seguro? ¡Quizá deberíamos hacer una lista!.
  • (La siguiente escena ocurre en la sala de estar, en donde se pueden ver varias botellas de cerveza y se escucha una música melancólica que Charlie está tocando en su piano y entonces Jake aparece)
  • Jake: Tío Charlie
  • (Charlie le ve y para de tocar)
  • Charlie: ¿Que pasa, no puedes dormir?
  • Jake: No. Papá quiere que mañana nos vayamos con la abuela.
  • Charlie: Ya, de ahí el insomnio. Bueno, al menos ganaste ochenta pavos en la última mano.
  • Jake: Ochenta y cinco.
  • Charlie: Ochenta. ¿Y mi comisión, que?
  • Jake: Mi padre no mola como tú.
  • Charlie: Eh... No digas eso, él te quiere más que a nada en el mundo. Lo sabes, ¿verdad?
  • Jake: Supongo. ¿Por que no tienes hijos?
  • Charlie: No lo sé, quizá por que me quiero a mi mismo más que a nada en el mundo.
  • Jake: Tío Charlie
  • Charlie: ¿Si?
  • Jake: No quiero ir con la abuela, prefiero quedarme aquí.
  • Charlie: Ya, pero tu padre sabe lo que es mejor para ti.
  • Jake: Vale. Buenas noches, tío Charlie. (Lo abraza) Te quiero.
  • Charlie: Ya, que descanses.
  • (Jake vuelve a su habitación y Charlie se queda mirándole pensativo)
  • (La siguiente escena ocurre en la habitación de Charlie, en donde se encuentra besándose con la mujer con la que estuvo cuando llegó Alan)
  • Charlie: El chaval se hace querer, le toqué "Stairway to Heaven" y aún así prefería los Megalazos.
  • Mujer: Charlie, no te veía hace dos semanas, ahora que tu casa vuelve a la normalidad, ¿quieres seguir hablando de tu sobrino o hacemos el amor?
  • Charlie: Hacer el amor, por supuesto. (Se tumban en la cama y se dan un beso). Dime una cosa.
  • Mujer: ¿Qué?
  • Charlie: ¿Tu quieres tener hijos?
  • Mujer: Oh, Charlie, nos lo pasamos bien juntos, ¿no sería mejor dejarlo ahí? (Se levanta de la cama)
  • Charlie: ¿Pero adonde vas?. Íbamos a hacer el amor.
  • Mujer: No hay manera de hacerlo si tu reloj biológico no para de sonar. (Se mete en el baño a cambiarse)
  • (Suena el teléfono y salta el contestador con la voz de Charlie)
  • Charlie: Hola, soy Charlie. Cuando suene el pitido, ya sabes.
  • (Suena el pitido y suena la voz de Rose)
  • Rose: Hola, monito mío. No paro de pensar en ti y no se por que nos hacemos tanto daño.
  • (Charlie coge el teléfono)
  • Charlie: Rose, soy yo, tu monito.
  • Rose: ¿Charlie?
  • Charlie: Si, contéstame a algo: ¿Está mal preguntar a una mujer con la que estás saliendo si quiere tener hijos?
  • Rose: Oh, Charlie, nos lo pasamos bien juntos, ¿por que tienes que fastidiarlo? (Le cuelga)
  • (La siguiente escena ocurre en la casa de Evelyn, a donde acaba de llegar Charlie y está hablando con Alan)
  • Charlie: Mírate, eres un adulto pero sigues viviendo con tu madre. Me gustaría saber como te sientes, de una escala del uno al... dos.
  • Alan: No vivo con mamá, estaré aquí hasta que Judith y yo arreglemos las cosas.
  • Charlie: Eso es... ¿un uno?.
  • Alan: ¿Que quieres, Charlie?
  • Charlie: Llevas aquí un par de semanas, incluso ya te habrá salido una úlcera. Así que si tu y Jake queréis volver a vivir en mi casa durante un tiempo me parece bien.
  • Alan: Un momento, ¿de verdad quieres que vuelva a vivir contigo?
  • Charlie: A decir verdad, no. Quiero que vuelva Jake, pero me temo que tu entras en el paquete
  • Alan: Gracias, pero aquí estamos muy bien.
  • Charlie: Oh, vamos Alan, no dejes que ella ejerza su maligno poder sobre Jake todos los días.
  • Alan: No es todos los días, sólo los fines de semana.
  • Charlie: ¡Eso es mucho!. Una piraña puede devorar a una vaca en sólo una hora. Alan, tenemos que alejarle de ella, a nosotros nos destrozó vivos.
  • (Evelyn aparece en el salón)
  • Evelyn: Al menos estáis vivos.
  • Charlie: Hola, mamá (Asustado)
  • Evelyn: Charlie, ya eres mayorcito y ya va siendo hora de que dejes de culpar a tu madre por como eres. Alan, el libán no es para sentarse, (Se levanta) (Charlie se sienta en el sofá) Charlie, levántate de ahí. (Se levanta)
  • (Entra Jake)
  • Jake: ¡Tío Charlie!
  • Evelyn: ¡Oh, aquí está mi niño querido! (Lo abraza fuertemente) ¿Y que te ha dicho la abuela de ir dando gritos?
  • Jake: ¡Abuela, me asfixias!.
  • Charlie: ¿No te suena?
  • Alan: Tienes razón, acabemos con esto.
  • Charlie: Toma, te he hecho una llave. (Le da una piedra)
  • (Alan asiente y suena la voz diciendo "men")
  • (La siguiente escena ocurre en el supermercado en dónde están los tres comprando)
  • Alan: Me siento incómodo, quizá debería de esperaros en el coche.
  • Charlie: No vas a esperar en el coche, así podrás conocer a muchas mujeres.
  • Alan: Esto no me interesa, sigo casado. (Le enseña el anillo de boda de su dedo)
  • Charlie: Vamos, tu mujer sale con tías, ¿por que no tú?
  • Jake: (Coge una caja de cereales y se pone a cantar) Con trigo, avena y maíz, el desayuno más feliz, son mega mega megaricos.
  • (Una mujer le observa riéndose)
  • Mujer del supermercado 2: Su hijo es adorable.
  • Alan: Oh, gracias.
  • Mujer del supermercado 2: Usted y su novio deben estar muy orgullosos.
  • (Charlie y Alan la miran atónitos mientras se va)
  • Charlie: De acuerdo, vete al coche. (Le dejan a Alan y él y Jake siguen andando). [FIN]


¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar